スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

日仏関連クイズに挑戦! 

【サマータイム】

3月24日(土)の夜は1時間睡眠時間が短くなってしまいます。

夜勤の方は1時間お給料が減るし、パン屋さん達も
1時間早く起きて仕込みをしなくてはいけません!

25日の日曜日に電車や飛行機に乗るご予定の方は
時計を1時間早めるのをお忘れなく!


【3月24日(土)のお天気】

ここ数日寒い日が続いています。
「サマー」タイムになるというのに~!

今週と来週はリヨンから70kmのサンテティエンヌの
仕事に車で通っています。

リヨンよりもサンテティエンヌの方が寒くて
市内にも雪が残っていました。

【何の花でしょう?】

ヒント…花も食べられます。
240307h1.jpg



【日仏関連クイズ】

先日ご紹介した親睦会のお料理を満喫したあとに
役員会の皆様が考えられた日本とフランスに関連する
クイズ大会がありました。

日本人と外国人混合3人グループを作り楽しみました。

とても面白くためになるクイズだったので
役員の方にお願いして問題と答えを教えてもらい
皆様にも楽しんでいただく事にしました。

2006年と2007年の2年分の問題をメールで
送ってくださったMさん、有難うございました~!

それでは皆さんも挑戦してみてください!
残念ながら、賞品はありませ~ん!

フランス人のお友達にはフランス語でどうぞ~。

リヨンインターナショナルスクール日本語科の
役員会出題のクイズです。

【問題1・雑学】

2005年10月現在の、フランスの
在留邦人登録人数は?
 

[Connaissances diverses] Combien de citoyens japonais
vivaient-ils en France en octobre 2005 ?

1)29000人
2)39000人
3)49000人

【問題2・地理&歴史】

次のユネスコ世界遺産の中で、
登録年月が最も新しいものは
どれでしょう?


1)アヴィニオン橋
2)広島原爆ドーム
3)リヨン旧市街

[Histoire – Géographie] Lequel de ces biens culturels fut inscrit en dernier sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO ?
1)Le Pont d’Avignon
2)Le Dôme de la bombe atomique de Hiroshima
3)Le Site historique de Lyon

【問題3・スポーツ】

FIFA公認のサッカー世界ランキング
(2007年2月15日現在)の
フランスと日本の順位を
合計するといくつになるでしょう?


[Sports] Quelle est la somme de rangs de la France et du Japon
dans le classement de la FIFA en date de février 2007 ?

1)35
2)45
3)55

【問題4・地理&歴史】

フランス本国の県の数と
日本の都道府県の数の差は?


[Histoire – Géographie] Quelle est la différence de nombre de
départements de la France métropolitaine et du Japon ?

1)47
2)48
3)49

【問題5・文学】

フランスでも読まれている
「海辺のカフカ」を書いたのは、村上春樹。
それではカフカは何人?

[Littérature] Le roman « KAFKA sur le rivage » a été écrit par Haruki MURAKAMI. Alors, de quelle nationalité est-il l’écrivain Franz KAFKA ?

1)ドイツ
2)チェコ
3)ポーランド

【問題6・スポーツ】

今年はラグビーのW杯が
フランスで開催されます。
IRB公認のラグビー世界ランキング
(2007年2月12日現在)のフランスと
日本の順位を合計すると、
いくつになるでしょうか? 

[Sports] Cette année, il y aura la coupe du monde de
rugby en France. Quelle est la somme de rangs
de la France et du Japon dans le classement
de l’IRB (International Rugby Board)
en date de février 2007 ?

1)40
2)30
3)20

【問題7・政治&経済】

仏大統領と日本の首相では、
どちらの任期が長いでしょう?


[Economie–Politique] Entre le Président de la République Française
et le Premier Ministre du Japon,
lequel a sa durée de mandat plus longue ?

1)日本
2)フランス

【問題8・学校】

2006年4月時点での全校生徒数は
1700名ですが、その内日本語科の
生徒数は何人でしょうか?


En avril 2006, la CSI compte 1700 élèves de l’école primaire
jusqu’au lycée. Combien d’élèves sont-ils inscrits
à la section japonaise de la CSI ?

1)37名
2)47名
3)57名

【問題9・地理】

日本最大の湖は琵琶湖です。
この湖の面積は、フランスが誇る
レマン湖と比べて大きいでしょうか?
小さいでしょうか?


Le plus grand lac du Japon est le lac Biwa.
La superficie du lac Biwa est-elle supérieure ou
inférieure à celle du lac Léman qui est le plus grand lac
d’Europe occidentale ?

1)琵琶湖>レマン湖
2)レマン湖>琵琶湖

【問題10・地理】

フランスの面積は日本の約1.5倍
あります。
森の面積は日本とフランスでは
どちらが多いでしょうか?

La superficie totale de la France est égale à
1,5 fois celle du Japon. Entre la France et le Japon,
lequel des deux détient une superficie forestière
plus importante ?

1)フランスの森>日本の森
2)日本の森>フランスの森


【問題11・歴史】

リヨンと横浜は、絹貿易が盛んだった頃に
つながりはさかのぼりますが、
この両市が友好都市であることは
ご存知の方も多いと思います。
では、何年に友好都市に
なったでしょうか?


Yokohama, situé à l’ouest de Tokyo est
une des villes jumelées avec Lyon. Le début de leurs relations
remonte à l’époque où le négoce de la soierie lyonnaise
connut une période brillante. En quelle année,
le jumelage de ces deux villes fût célébré ?

1)1929
2)1939
3)1959

【問題12・雑学】

「ヴィンテージワイン」の定義は?

1)ある年に収穫されたぶどうのみで作られたワインのこと
2)10年以上寝かせたワインのこと
3)最高級に格付けされた畑で収穫されたぶどうから
 作られたワインのこと

[Connaissances diverses] Qu’appelle-t-on exactement
un vin millésimé ?

1)Un vin fait à partir d’une seule année de récolte
2)Un vin qui a plus de 10 ans
3)Un vin issu d’un vignoble prestigieux


如何でしたか?2006年と2007年の出題から
抜粋しました。
12問中何問お分かりでしたか?

正解は次回のブログで発表します。お楽しみに~!



【パン屋さん・MANO】

リヨンのおすすめのパン屋さん・MANOのパンです。
240307p1.jpg

240307p2.jpg



【はるるん宛てのメールフォーム】

はるるんへのメールは
こちらからどうぞ。

このブログの感想やフランス、リヨンについての
質問などお待ちしています。

お返事は遅くなっても必ずします。

皆さんからのメールをお待ちしています。

名前欄は空白のままでも構いません!

ハンドルネーム(ニックネーム)と
メールアドレスは必ずお書きください。
 
メールフォームの画面はこちらをクリック!

今までどおりに記事に関するコメントは
各記事の下にある「コメント」をクリックして
コメントをお書き下さい。


【初めて読んでいただいた方へ】

ようこそいらっしゃいました!
コメントを読むのを楽しみにしていますから
皆様、ぜひ一言をお願い致します!

過去の全記事リスト←クリックを読めますのでお暇な時にどうぞ!

フランス生活全般への質問も受け付けますので
左にあるメールフォームに書き込んでください。
遅くなっても必ずお返事致します。

【あとがき】

初めて見ていただいた皆様も
毎日見てくださっている皆様も
これからも楽しいブログを続けたいと
思いますので、どうぞよろしくお願いします。

リヨンに御旅行の予定の方など
どんどん質問をお待ちしています。

できる範囲でお手伝いさせていただきます。

それではまた。★はるるん★
アマゾンというインターネットのお店の本の中から
フランス関連の本を選んでみました。

1500円以上の本は日本国内の
送料が無料になるそうです。

ご覧になりたい方はクリックすると
別のページが開きます。

はるるんが選んだフランス関連の本はこちらから→はるるんのアマゾンページ

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://ulko.blog50.fc2.com/tb.php/205-8d03207a

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。